Traductora jurada de inglés en Sevilla

Traducción de documentos con el sello de una traductora autorizada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación.

 

Traducción jurada

Traducciones rápidas y profesionales a precios razonables.

 

traductora jurada

Irene Márquez Linares

Traductora jurada de inglés en Sevilla

Autorizada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación

 

Traducciones rápidas y profesionales a precios razonables.

Irene ha sido un encanto y muy competente. El servicio fue rápido y súper eficaz. La he recomendado a varios amigos terapeutas ocupacionales sin duda alguna.

Antonio Sierra Cueto – Terapeuta ocupacional

I was very impressed by Irene’s work. Not only was the translation accurate, but the attention to detail with regard to the format of the pages was really strong. I could tell from the documents she returned to us that her attention to detail and ability to arrive at creative solutions is very high. I will only use this translator in the future. 

Michael – Artistic Director

Necesitaba una traducción jurada de carácter oficial. Irene me solucionó en tan solo dos días el problema y además fue muy amable y me lo explicó todo muy claro. Gracias, Irene.

Tomás – Jefe de cocina

El trato con Irene fue muy fácil. Llegamos a un acuerdo muy rápido y cumplió los plazos de entrega que marcó. El precio fue muy razonable.

Miguel Cabello Valverde – Ingeniero de telecomunicaciones

Gran efectividad y rapidez. Quedé muy contenta con la traducción.

Mª Teresa Ruiz Jara – Terapeuta ocupacional

Muy satisfecho con la calidad de la traducción jurada. Buen servicio en tiempo inmejorable.

Daniel – Enfermero

Una gran profesional y muy amable. Propone muchas facilidades al cliente.

Laura Medina – Estudiante

Muy profesional, amable y rápida.

Ingeniero

Eficaz.

Jose Manuel – Maestro de inglés

Tipos de Documentación

Académica

Diplomas, certificaciones, acreditaciones, expedientes…

Registro civil

Certificados de nacimiento, defunción, acreditación de estado civil, matrimonio, identidad, residencia…

Notarial y judicial

Poderes, testamentos, escrituras, certificados de penales, instancias, sentencias…

Mercantil

Contratos, estatutos, informes financieros…

Qué es una traducción jurada

Es una traducción realizada por una persona autorizada expresamente por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España para dar fe, con su sello y firma, de la veracidad y rigor de una traducción con respecto a su original.

Leer más

Los traductores e intérpretes jurados en España aparecen registrados por provincia en la lista del Ministerio y tienen capacidad para realizar y sellar traducciones exclusivamente desde y hacia las lenguas para las que poseen autorización oficial.

Las traducciones certificadas por un traductor jurado de España tienen validez internacional.

Cuándo es necesaria una traducción jurada

Cualquier documento es susceptible de requerir una traducción jurada cuando deba quedar constancia oficial de dicho documento en alguna entidad o institución nacional o extranjera. Por lo tanto, los casos y los usos de una traducción jurada son infinitos.

Leer más

En teoría, hasta una carta de amor podría requerir traducción jurada si debiera quedar constancia oficial de ella, aunque lo más frecuente en el caso de particulares es que se necesiten traducciones juradas de documentos académicos para trabajar o estudiar en el extranjero, o bien de registro civil cuando se decide contraer matrimonio, adoptar o tomar residencia en un país distinto del de nacimiento.

También son frecuentes en el ámbito del Derecho y del comercio internacional, ya que todos los documentos con validez jurídica que genera cualquier negocio o proceso judicial internacional deben llevar su correspondiente traducción jurada en los respectivos idiomas de las partes u organismos implicados.

traductora jurada

Preguntas frecuentes

l

¿Qué diferencia hay entre una traducción jurada y una ordinaria?

Las traducciones juradas llevan el sello y firma de un traductor o traductora jurada en cada una de sus páginas, además de la certificación oficial final por la que da fe de la fidelidad y exhaustividad de la traducción. Además, lleva adjunta una fotocopia firmada y fechada del original en el que se basa.

l

¿Qué hace falta para encargar una traducción jurada?

Una copia escaneada y nítida del documento original (incluidos los reversos). Tenga en cuenta que con mi sello y firma doy fe de la exactitud de la traducción con respecto a un original cuya fotocopia adjuntaré, por tanto es imprescindible que dicha copia se corresponda íntegramente con el documento original que quiere traducir.

l

¿Qué precio tiene una traducción jurada?

Aunque tengo tarifas estándar, necesitaré ver el documento concreto para hacer un presupuesto definitivo. El precio podrá variar según el número de páginas y la cantidad de texto, pero también por otros factores como la complejidad del formato y la cantidad de texto manuscrito o de difícil legibilidad que contenga el documento.

La tarifa mínima por encargo es de 20 €.

l

¿Cómo recibiré la traducción?

La traducción jurada se entrega en papel y adjunta a una fotocopia fechada y firmada del original, por tanto la entrega será por correo certificado o servicio de mensajería. También puede recogerla en mano en la ciudad de Sevilla.

l

¿Puedo solicitar copias digitales de la traducción jurada?

Sí, podrá recibir una copia digital de su traducción jurada. Este servicio tiene un coste añadido de 1,5 € por página.

l

¿Cuánto tardaría en recibirla?

El plazo de entrega dependerá de la extensión del documento y empezará a contar a partir de la confirmación del encargo. Por entrega se entiende la entrega en mano o bien el *envío postal o por mensajería.

*En el caso de envío por correo certificado o asegurado es importante tener en cuenta el tiempo que tardará en llegar sobre desde la cuidad de Sevilla hasta la dirección de destino.

l

¿Quién paga los gastos de envío postal?

Los gastos de envío correrán a cuenta del cliente, si bien irán incluidos en el presupuesto.

l

¿Cómo realizo el pago de la traducción?

Por transferencia bancaria la confirmación del encargo. Bastará con enviar el justificante de la transferencia.

traductora jurada

Consúlteme sin compromiso

Upload Your File (optional)

¿Necesita algo más?

También ofrezco otros servicios:

Corrección de textos

Asegúrese de que sus contenidos tienen una calidad final y publicable.